Friday, August 19, 2016

စာေရးနည္း - ၃

GOOD LETTERS
ပါရဂူမင္းနႏၵာ (ေဒါက္တာမင္းတင္မြန္)
Letter Writing (စာေရးနည္း) - ၃

3. The Body of the Letter (စာကိုယ္) - မိမိေျပာလိုတဲ့အေၾကာင္းအရာကို လူခ်င္းေတြ႔ဆံုၿပီး စကားေျပာေနသလိုေရးသားပါ။ စာေမးပြဲမွာ စာေရးခိုင္းတဲ့အေၾကာင္းအရာနဲ႔ သက္ဆိုင္တဲ့စကားမ်ားကိုသာေရးပါ။ တိုတိုရွင္းရွင္း ထိမိေအာင္ေရးပါ။ ေျပာျပလိုတဲ့အေၾကာင္းအရာေတြ သိပ္မ်ားေနလွ်င္ ပိုဒ္ခြဲၿပီးေရးပါ။ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုနဲ႔ သက္ဆိုင္တဲ့ဝါက်မ်ားကို စာတစ္ပိုဒ္အျဖစ္ စုစည္းပါ။ ရိုးရွင္းၿပီး သဒၵါမွန္ကန္တဲ့ ဝါက်မ်ားကို ဦးစားေပးၿပီးေရးပါ။ မေသခ်ာတဲ့စကားလံုးမ်ားနဲ႔ မႏိုင္နင္းတဲ့အသံုးအႏႈန္းမ်ားကို မသံုးပါႏွင့္။ အမွားကင္းၿပီး မွန္မွန္ကန္ကန္ေရးသားႏိုင္တာက အမွတ္ပိုရေစပါတယ္။

စာကိုယ္အစပ်ိဳးဖို႔ အသံုးတည့္မယ့္ ဝါက်အခ်ိဳ႕ကို ေအာက္မွာ ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္ -

1. How are you? I hope you are quite well. - သင္ေနေကာင္းရဲ႕လား၊ သင္ေကာင္းစြာက်န္းမာေနတယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္။

2. How do you do? I hope you are doing very well. - သင္ ဘယ့္ႏွယ္ေနသလဲ၊ သင္အလြန္ေကာင္းစြာ လုပ္ႏိုင္ေနတယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္။

3. How are you? I believe everything is OK withyou. - သင္ေနေကာင္းရဲ႕လား၊ သင့္အတြက္ အစစအရာရာ အဆင္ေျပေနတယ္လို႔ ငါယံုၾကည္တယ္။

4. I hope you are keeping well. - သင္က်န္းမာ အဆင္ေျပေနတယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္။

5. I am sorry I have kept silent for so long. - သင့္ထံအၾကာႀကီးစာေမေရးဘဲ တိတ္တိတ္ေနခဲ့မိတာ ဝမ္းနည္းပါတယ္။

6. I am at last writing to you. - ေနာက္ဆံုးမွာ ငါ သင့္ဆီကို စာေရးေနၿပီေလ။

7. Please forgive me for taking so long to reply. - စာျပန္ဖို႔သိပ္ေႏွာင့္ေႏွးသြားတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးျပဳၿပီး ငါ့ကိုခြင့္လႊတ္ပါ။

8. I received your letter of the 6th instant yesterday. - သင္ ၆ ရက္ေန႔က ေရးလိုက္တဲ့စာကို ငါမေန႔ကရရွိခဲ့တယ္။

9. I've just received your letter of the 8th instant. - သင္ ၈ ရက္ေန႔က ေရးလိုက္တဲ့စာကို ငါခုတင္ရရွိပါတယ္။

10. Thank you for your newsy letter. - သတင္းမ်ားစြာပါတဲ့ သင့္စာအတြက္ သင့္ကို ငါေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

စာကိုအဆံုးသတ္တဲ့အခါမွာ ခင္မင္မႈ ေႏြးေထြးမႈရွိေအာင္ ပုဂၢိဳလ္ေရးအရ ေရးတဲ့စာမ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္း အဆံုးသတ္ႏိုင္တယ္။

1. Well all miss you very much. Hope to see you again soon. - ကၽြႏု္ပ္တို႔အားလံုး သင့္ကိုအလြန္သတိရၾကတယ္၊ သင္ႏွင့္မၾကာမီ ျပန္ဆံုေတြ႔ရမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။

2. We look forward to seeing you soon. - သင့္ကို မၾကာမီဆံုေတြ႔ရမယ္လို႔ တို႔ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကတယ္။

3. Do write again soon. - မၾကာမီစာထပ္ေရးပါဦး။

4. Don't leave us without news of you for too long. - သင့္အေၾကာင္းသတင္းေတြ အၾကာႀကီး မၾကားရေအာင္ တို႔ကိုခ်န္မထားပါႏွင့္။ (အၾကာႀကီးစာမေရးဘဲ မေနပါႏွင့္။)

5. I do miss all of you and hope you are all well. . Give my love to all at home. - သင္တို႔အားလံုးကို ငါတကယ္သတိရ ေအာက္ေမ့တယ္၊ သင္တို႔အားလံုး ေနေကာင္းၾကတယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္။ အိမ္ရွိလူအားလံုးကို ငါ့ေမတၱာေပးေဝပါ။

6. Nothing more to add, so I close with my best wishes. - ေနာက္ထပ္ေရးစရာမရွိေတာ့ဘူး၊ ဒါေၾကာင့္ ကၽြႏု္ပ္ရဲ႕အေကာင္းဆံုးဆုေတာင္းမ်ားႏွင့္အတူ အဆံုးသတ္လိုက္ပါတယ္။

7. I look forward to hearing from you soon. - သင့္ထံမွ မၾကာမီသတင္းၾကားရမယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္ေတာင့္တပါတယ္။

8. I pray for you every night. Take good care of your health. - သင့္အတြက္ ငါညဥ့္တိုင္း ဆုေတာင္ေပးတယ္၊ သင့္က်န္းမာေရးကိုေကာင္းေကာင္းဂရုစုိက္ပါ။

9. I hope we shall meet again soon. - ငါတို႔မၾကာမီ ျပန္လည္ဆံုေတြ႔ၾကမယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္။

10. May you be healthy and happy always. - သင္ထာဝရက်န္းမာေပ်ာ္ရႊင္ႏိုင္ပါေစ။

4. The Subscription (ခြင့္ပန္ျခင္း) - စာကိုယ္ေရးသားၿပီးတဲ့အခါ ေလာကဝတ္အရ ယဥ္ေက်းစြာ ႏႈတ္ခြန္းဆက္ရမယ္၊ ခြင့္ပန္ရမယ္။ ဤႏႈတ္ခြႏ္းဆက္, ခြင့္ပန္စကားဟာ ထိပ္ကအဖြင့္ႏႈတ္ဆက္စကားႏွင့္ လိုက္ဖက္ႀကီရမယ္။ စာအမ်ိဳးအစားႏွင့္လိုက္ၿပီး အသံုးျပဳေလ့ရွိတဲ့ အဆံုးသတ္ ႏႈတ္ခြန္းဆက္ ခြင့္ပန္စကားမ်ားကို ေအာက္တြင္ေဖာ္ျပပါမယ္။ ဤစည္းကမ္းခ်က္ကို လိုက္နာပါ။
To near relatives            နီးစပ္ေသာေဆြမ်ိဳးမ်ားထံေရးလွ်င္
Your loving son/daughter            ေဖေဖ, ေမေမတို႔၏ ခ်စ္လွစြာေသာ သား/သမီး
Your affectionate son/daughter    ေဖေဖ, ေမေမတို႔၏ ခ်စ္လွစြာေသာ သား/သမီး
With love,                                 ခ်စ္ေမတၱာျဖင့္
With love from,                         ထံမွ ခ်စ္ေမတၱာျဖင့္
Your affectionate brother,           သင္၏ခ်စ္လွစြာေသာ အကို/ညီ
Your loving sister/cousin,           သင္၏ခ်စ္လွစြာေသာ အစ္မ/ညီမ/ဝမ္းကြဲညီအစ္ကိုေမာင္ႏွမ
Yours lovingly/affectionately,      သင္၏ခ်စ္ခင္လွစြာ
Your loving nephew/niece,         သင္၏ခ်စ္လွစြာေသာ တူ/တူမ

To close friends            ရင္းႏွီးေသာသူငယ္ခ်င္းမ်ားထံေရးလွ်င္
Yours,                         သင္၏
Yours ever,                   သင္၏ထာဝရ
Yours sincerely,            သင္၏စစ္မွန္ရိုးသားစြာ
Sincerely yours,            သင္၏စစ္မွန္ရိုးသားစြာ
Your sincere friend,       သင္၏စစ္မွန္ရိုးသားေသာသူငယ္ခ်င္း
Yours truly,                  သင္၏မွန္ကန္စြာ
With love from,            ထံမွခ်စ္ေမတၱာျဖင့္
(girls, women, only)     (အမ်ိဳးသမီးမ်ားသာ)
With best wishes from, ထံမွအေကာင္းဆံုးဆုေတာင္းမ်ားျဖင့္

To friends who are older and to acquaintances    မိမိထက္အသက္ႀကီးေသာသူငယ္ခ်င္းမ်ားႏွင့္ သိကၽြမ္းသူမ်ားထံေရးလွ်င္
Yours sincerely,                သင္၏စစ္မွန္ရိုးသားစြာ
(ဒီတစ္မ်ိဳးပဲသံုးတာ စိတ္ခ်ရတယ္။)

To lovers and sweethearts        ခ်စ္သူမ်ားႏွင့္ရည္းစားမ်ားထံေရးလွ်င္
With all my love,                 ငါ၏ခ်စ္ေမတၱာအားလံုးျဖင့္
Your dearest,                     သင္၏အခ်စ္ဆံုး
Yours ever,                        သင္၏ထာဝရ

5. The Signature (လက္မွတ္) - သင္ေရးထိုးေနက် သင့္လက္မွတ္အၿပည့္အစံုကို ႏႈတ္ခြန္းဆက္စကားရဲ႕ေအာက္, စာရဲ႕လက္ယာဘက္ေထာင့္မွာ ေရးထိုးပါ။ လက္မွတ္ကိုျမင္လွ်င္ စာေရးသားသူကိုသိမယ္။ လက္မွတ္မပါလွ်င္ မည္သူ စာေရးလိုက္မွန္းမသိဘဲ ဇေဝဇဝါျဖစ္သြားလိမ့္မယ္။ လက္မွတ္ကိုဖတ္ႏိုင္ေအာင္လည္းေရးထိုးပါ။
ပံုစံ _             Yours sincerely,
                      Zar Ni Aung

ပါရဂူမင္းနႏၵာ (ေဒါက္တာမင္းတင္မြန္) GOOD LETTERS စာအုပ္မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။
>>>ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္<<<

0 comments:

Post a Comment