Thursday, May 29, 2014

Electronic ႏွင့္ပတ္သက္ေသာ အေျခခံ

FULFIL TECHNIQUE
Electronic ႏွင့္ပတ္သက္၍ ကၽြန္ေတာ္ေလ့လာမိသေလာက္ ျပန္လည္ေဝမွ်ျခင္းသာျဖစ္ပါသည္။ ရႊင္လန္းခ်မ္းေျမ႕ပါေစ။

Electron Communication ႏွင့္ပတ္သက္၍ အေျခခံအခ်ိဳ႕ကိုကၽြန္ေတာ္ေလ့လာမိသေလာက္ ျပန္လည္ေဝမွ်ျခင္းသာျဖစ္ပါသည္။ EC ႏွင့္ပတ္သက္၍ ဖုန္း၊ ကြန္ပ်ဴတာတို႔တြင္အသံုးျပဳရေသာ Software မ်ားစြာလဲ ထြက္ရွိေနၿပီျဖစ္ရာ ေလ့လာ စမ္းသပ္လိုသူမ်ားအတြက္ အေတာ္ပင္အခ်ိန္ကုန္သက္သာသည့္အျပင္ လြယ္ကူပါသည္။ တတ္ႏိုင္သမွ် free software download link မ်ားအား အခါအားေလ်ာ္စြာ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပေပးပါမည္။ အနည္းငယ္အေထာက္အကူ ျဖစ္ေစမည္ဆိုလွ်င္ပင္ ေဝမွ်ရက်ိဳးနပ္ပါသည္။

ပထမဦးစြာ Resistor Color Code ႏွင့္ပတ္သက္၍ တန္ဖုိးတြက္ခ်က္ပံုကို ဇယားျဖင့္ေဖာ္ျပလိုက္ပါသည္။

color
first color
second color
third color
fourth color
အနက္ (black) 0 0 - -
အညိဳ (Brown) 1 1 0 -
အနီ (red) 2 2 00 -
လိေမၼာ္ (orange) 3 3 000 -
အဝါ (yellow) 4 4 0000 -
အစိမ္း (green) 5 5 00000 -
အျပာ (blue) 6 6 000000 -
ခရမ္း (violet) 7 7 0000000 -
မီးခိုး (gray) 8 8 00000000 -
အျဖဴ (white) 9 9 000000000 -
ေရႊ (gold) - - - +/-5%
ေငြ (sliver) - - - +/-10%
ဘာမွမရွိ (non) - - - +/-15%

Four Band Resistor တစ္လံုးကို ၾကည့္လိုက္သည့္အခါ တစ္ဖက္တြင္ေရႊေရာင္ (သို႔) ေငြေရာင္ပါရွိသည္ကိုေတြ႔ရမည္။ ထိုေရႊ (သို႔) ေငြ ေရာင္ပါသည့္ဘက္သည္ ေနာက္ဆံုး color ျဖစ္ပါသည္။ တနည္းအားျဖင့္ fourth color ျဖစ္ပါသည္။ ေရႊ (သို႔) ေငြ ကို ညာဘက္တြင္ထား၍ ဘယ္ဘက္မွညာဘက္သို႔ အေရာင္မ်ားကို ေရတြက္ပါသည္။
ဥပမာ - 1
first second third fourth
အနီ အဝါ အနက္ ေရႊ
2 4 - +/-5 = 24 Ohms ျဖစ္ပါသည္။

fig 1_1 ပံုတြင္ၾကည့္ပါ


ဥပမာ - 2
first second third fourth
အဝါ အနီ လိေမၼာ္ ေရႊ
4 2 000 +/-5 = 42000 Ohms (or) 42 Kilohms ျဖစ္ပါသည္။

fig 1_2 ပံုတြင္ၾကည့္ပါ


ဒီေနရာမွာ +/-5% ဆိုတာက အတိုး/အေလ်ာ့ 5% ခံႏိုင္ရည္ရွိတယ္ ဆိုတဲ့သေဘာကိုေျပာတာပါ။ first color / second color ဟုေျပာဆိုေသာ္လည္း အမွန္တကယ္အသံုးမ်ားေသာအေခၚ ႏွင့္ Electronic Assistant Software ရွိ Resistor Code Calculator တြင္မူ First color ကို Band 1, Second color ကို Band 2, Third color ကို Multiplier Band, Fouth color ကို Tolerance Band ဟု သတ္မွတ္ထားပါသည္။ ၎ software သည္ အသံုးျပဳရလြယ္ကူသည့္အျပင္ Resistance, Capacitance, Inductance, Power, Frequency & Other ဟူ၍ က႑စံုလင္စြာပါရွိသည့္အတြက္ အလြန္ပင္အသံုးတည့္ေသာ software ျဖစ္ပါသည္။ software down load link ကိုပါထည့္ေပးထားပါသည္။

Resistor Color သည္ အမ်ားဆံုးေတြ႔ရသည့္ color မွာ ၄ ေရာင္သာမ်ားသည္။ ၅ ေရာင္ / ၆ ေရာင္တို႔ကိုလဲ ေတြ႔ရသည္။ ထို ၅/၆ ေရာင္တို႔တန္ဖိုးကို ဖတ္ႏိုင္ရန္ အသံုးဝင္သည့္ Software ကိုလဲေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါသည္။ ထို software အမည္သည္ Resistor Calculator ျဖစ္သည္။ က႑ ၂ မ်ိဳးတည္းသာပါဝင္သည္။ Resistors ႏွင့္ Calculate LED Resistors တို႔ျဖစ္ၾကသည္။ Resistors က႑တြင္ Resistance တန္ဖိုးတို႔ကိုဖတ္ႏိုင္ၿပီး Calculate LED Resistors က႑တြင္ ကိုယ္အသံုးျပဳမည့္ LED အေရအတြက္၊ series, parallel ႏွင့္ အသံုးျပဳမည့္ Volt တို႔ကိုထည့္သြင္းကာ Resistor ဘယ္ေလာက္တန္ဖိုးထည့္ရမည္ကိုအလြယ္တကူ ရွာႏိုင္သည္။ အားသာခ်က္အားနည္းခ်က္တို႔ကို မိမိတို႔ကိုယ္တိုင္သာ ေလ့လာၾကည့္ပါရန္တိုက္တြန္းအပ္ပါသည္။
Resistor Calculator screen short ပံုအခ်ိဳ႕ႏွင့္တကြ Software Download link ကိုပါထည့္ေပးထားပါသည္။ down ၍ ရွာေဖြအသံုးျပဳၾကည့္ပါ။
Software ကိုအလြယ္တကူ Download လုပ္ႏိုင္ပါေစခင္ဗ်ား ------ :

ဒီေနရာမွာ Computer Software အသံုးျပဳၿပီး Circuit ဖန္တီးမႈကိုလဲ ျပဳလုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ Solve Elec- software ကိုေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ အေတာ္အသင့္တည္ေဆာက္စမ္းသပ္လို႔ရတဲ့အတြက္ ေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ ယခုေဖာ္ျပသည့္ software သည္ freeware ျဖစ္သည့္အတြက္ လည္းေကာင္း အေျခခံအဆင့္အသံုးျပဳလြယ္ကူသည့္အတြက္ ေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ျပည့္ဝစြာအသံုးျပဳမရသည္မ်ားလည္းရွိေကာင္းရွိပါမည္။
Solve Elec- screen short ပံုအခ်ိဳ႕ကို ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါသည္။

Software ရွာေဖြေတြ႕ရွိၿပီး အနည္းငယ္သာ စမ္းသပ္အသံုးျပဳၾကည့္ရပါသည္။ ဝါသနာရွင္မ်ားအေနျဖင့္ software down ရန္ထည့္ေပးလိုက္ပါသည္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။ ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ႕ပါေစ။

Thursday, February 13, 2014

Monday, February 3, 2014

အေနာက္တိုင္းႏွင့္အေရွ႕တိုင္းစကားပံုဆိုရိုးမ်ား(အပိုင္း-၂)

Credit: ဆရာေနလင္း (ေန႔စဥ္သံုးအဂၤလိပ္စကားေျပာ)
                                  အေနာက္တိုင္းႏွင့္အေရွ႕တိုင္း စကားပံုဆို႐ိုးမ်ား
21. A swam is out of place among crows and a wise man among fools.
- ငန္းသည္ က်ီးမ်ားအခယ္၌ ေနရန္မသင့္ေတာ္သကဲ့သို႔ လူလိမၼာသည္လည္း လူမိုက္တို႔အလယ္၌ ေနရန္မသင့္ေတာ္ေခ်။
22. A spoon does not perceive the taste of the soup.
- ဇြန္းသည္ ဟင္း၏အရသာကို မခံစားႏိုင္ေခ်။ (ပညာမဲ့သူသည္ ပညာရွိႏွင့္အတူ ကာလၾကာျမင့္စြာ ေနေစကာမူ ပညာရွိတို႔၏ အသိတရားကို မျမင္ႏိုင္ေခ်။)
23. All that glitters is not gold.
- ေတာက္ပတိုင္း ေရႊမဟုတ္။
24. All are not man that are in the coat.
- လူတိုင္း အကၤ ီ်ဝတ္ၾကေသာ္လည္း အကၤ ီ်ဝတ္ၾကသူတိုင္း အသိဥာဏ္၊ လူမႈက်င့္ဝတ္ရွိၾကသည္မဟုတ္ပါ။ (ပခံုးႏွစ္ဖက္ၾကား ေခါင္းေပါက္တိုင္း လူမဟုတ္။)
25. After three days without reading, talks become flavourless.
- သံုးရက္ေလာက္ စာမဖတ္လွ်င္ စာေတြဟာ ၾကည္ႏူးစရာမရွိ။ (အလိမၼာ စာမွာရွိ)
26. All have to sleep in the earth.
- အားလံုးေသာလူတို႔သည္ ေျမႀကီးထဲ၌ အိပ္စက္ရမည္သာ။ (ေသေသာအခါ လူတန္းစားမေရြး ေျမႀကီးထဲတြင္ျမွဳပ္ႏွံျခင္း ခံရေပမည္။)
27. A friend appears in hard time not at a big dinner.
- မိတ္ေဆြဟူသည္ ခမ္းနားေသာ ညစာစားပြဲ၌ ေပၚမလာ၊ အခက္အခဲေတြ႔ေနေသာအခ်ိန္မ်ား၌သာ ေပၚလာတတ္သည္။
28. A false friend is worse than bitter enemy.
- မိတ္ေဆြတု မိတ္ေဆြေယာင္သည္ မုန္းတီးေနေသာရန္ဘက္ထက္ ပိုဆို၏။
29. A naked man sits making a jacket for a dog.
- အဝတ္မရွိေသာ လူတစ္ေယာက္သည္ ေခြးတေကာင္အတြက္ အကၤ ီ်ခ်ဳပ္ေန၏။ (မိမိ၌ အက်င့္သီလ ဥာဏ္ပညာမရွိပဲလ်က္ သူတပါးအား အက်င့္သီလ ဥာဏ္ပညာ သင္ၾကားေပး၍ မျဖစ္ႏိုင္)
30. Apply no ointment to the wound of an oppressor.
- မိမိအား ႏွိပ္ကြက္သူ၏အနာကို ေဆးထည့္မေပးပါႏွင့္။ ( က်ားနာကို ေဆးမထည့္ႏွင့္ )
31. A rose by any other name would smell sweet.
- ႏွင္းဆီပန္းကို အျခားမည္သည့္နာမည္ႏွင့္ေခၚေစကာမူ သူ႔နဂိုရန႔ံအတိုင္း ေမႊးႀကိဳင္ေနမည္သာ။ (ပတၱျမားမွန္လွ်င္ ႏြံနစ္ေသာလည္း မညစ္ပါ။)
32. A light heart lives long.
- ေသာကကင္းေသာႏွလံုး ၾကာရွည္စြာေနရ၏။ (ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနေသခဲ)
33. At the end of rainbow there is a pot of gold.
- မိုးသက္တံ့၏အဆံုးတြင္ ေရႊအိုးတလံုးရွိသည္။ (အလုပ္တခုကို မိမိရည္မွန္းခ်က္ၿပီးေျမာက္သည္အထိ အစမွအဆံုး လုပ္သြားပါက ေအာင္ျမင္မႈကို ရရွိမည္ဟုဆိုလိုသည္)
34. After a storm is a calm.
- ေလမုန္တိုင္းက်ၿပီးလွ်င္ ရာသီဥတုၿငိမ္သက္သည္။ (အဆိုးႏွင့္ေတြ႔ၿပီးလွ်င္ အေကာင္းႏွင့္ေတြ႔ရမည္သာ)
35. A close mouth catches no flies.
- ပိတ္ထားေသာပါးစပ္ျဖင့္ ယင္ကိုဖမ္းကိုက္၍မရ။ (မိမိလိုခ်င္ေသာအရာကို ႀကိဳးစားလုပ္ကိုင္မွသာလွ်င္ ရႏိုင္ေပမည္။)
36. A man is known by his company.
- လူတေယာက္၏ အေၾကာင္းကို သူ႔အေပါင္းသင္းမိတ္ေဆြမ်ားအား ၾကည့္၍ သိႏိုင္၏။ (လူသတင္း လူခ်င္းေဆာင္)
37. A small leak will sink a ship.
- အက္ကြဲရာတခုေၾကာင့္ သေဘၤာတစင္းလံုး ျမဳပ္သြားႏိုင္သည္။ (အႏၱရာယ္သည္ ႀကီးသည္၊ ငယ္သည္မဟူ ဒုကၡေပးတတ္သည္။)
38. A small spark will made a great fire.
- မီးပြားငယ္တခုေၾကာင့္ မီးေတာက္ႀကီး ဟုန္းဟုန္းေလာင္ေစႏိုင္သည္။ (အမႈိက္ကစ ျပႆာဒ္မီးေလာင္)
39. A drop of milk will not make butter.
- ႏို႔တစက္ျဖင့္ ေထာပတ္မလုပ္ႏိုင္။ (ႏွမ္းတလံုးျဖင့္ ဆီမျဖစ္ႏုိင္)
40. All his geese are swams.
- သူ႔ဘဲငန္းအားလံုးသည္ ေတာငန္းခ်ည္းပဲ။ (ကိုယ္ထင္ ခုတင္ေရႊနန္း)
41. A good beginning is half battle.
- ေျဖာင့္ျဖဴးေသာ လုပ္ငန္းအစပိုင္းသည္ တိုက္ပြဲတဝက္ေအာင္ျမင္ၿပီးျဖစ္သည္။ (အစေကာင္းမွ အေႏွာင္းေသခ်ာ)
42. Absence makes the heart grows fonder.
- တာရွည္ကြဲကြာေနျခင္းျဖင့္ စိတ္ထဲတြင္ပိုမိုစြဲလန္းေစသည္။(ေဝးတသက္သက္)
43. A full purse never lacks friends.
- ျပည့္ေနေသာအိတ္သည္ ဘယ္ခါမွ် မိတ္ေဆြမျပတ္။ (ေငြရွိလွ်င္ မိတ္ေဆြေပါသည္။)
44. A miss is as good as a mile.
- အမွားတခ်က္သည္ တမိုင္ေလာက္ခရီးေရာက္၏။ (အနည္းငယ္မွားယြင္းသြားျခင္းကား ျပန္ျပင္ရသည့္အခါ အျပင္ရခက္သည္။)
45. A good name is better than riches.
- နာမည္ေကာင္းတခုသည္ ဥစၥာပစၥည္းထက္ တန္ဖိုးရွိသည္။ (ဆင္ေသလွ်င္ အစြယ္က်န္ရမည္၊ လူေသလွ်င္နာမည္က်န္ရမည္)
46. A useful trade is a mine of gold.
- အသံုးက်ေသာအတတ္ပညာတခုသည္ ေရႊတြင္းတတြင္းပင္ျဖစ္၏။
47. Courage is safer than cowardice.
- ရဲစြမ္းသတၱိသည္ ေၾကာက္စိတ္ထက္ ပို၍လံုၿခံဳ၏။
48. Courtesy costs nothing.
- ယဥ္ေက်းသိမ္ေမြ႕ျခင္းျဖင့္ ကုန္က်မႈမရွိ။ (လူပိလို႔မေသ)
49. Choose your wife by your ears.
- ဇနီးေလာင္းကို နားျဖင့္ေရြးပါ။(မ်က္စိထက္ သူတပါးေျပာစကားကို နားေထာင္ၿပီး ေရြးခ်ယ္ျခင္းက အမွန္ႏွင့္နီးစပ္ႏိုင္သည္။)
50. Do not live poor to die rich.
- ခ်မ္းသာစြာေသဆံုးရန္အတြက္ ဆင္းရဲစြာမေနပါႏွင့္။ (မစားရက္ေလာက္တက္)
51. Do as I say, not as I do.
- ငါေျပာသလိုလုပ္၊ ငါလုပ္သလိုမလုပ္ႏွင့္။
52. Do what is right, come what may.
- အမွန္အတိုင္းသာလုပ္ပါ၊ ျဖစ္ခ်င္တာျဖစ္ပါေစ။
53. Don't play second fiddle.
- ဒုတိယေခါင္းေဆာင္ မလုပ္ပါႏွင့္။ (သူမ်ားေနာက္လိုက္ မလုပ္ပါႏွင့္)
54. Do not cry for the moon.
- လမင္းကိုတမ္းတ၍ မငိုပါႏွင့္။ (မမွီတဲ့ပန္း တံုးခု၍မလွမ္းႏွင့္)
55. Do as you would be done.
- သင္ကိုယ္တိုင္ျပဳမူျခင္းခံရသလို သူမ်ားအေပၚျပဳမူပါ။ (ကိုယ္ခ်င္းစာပါ)
56. Don't die till death done.
- ေသျခင္းတရားမလာမီ မေသပါႏွင့္။
57. Even tender creepers, when unite are strong.
- ႏြယ္ျမက္ပင္ျဖစ္ေသာ္လည္း စုေပါင္းေသာအခါ ခိုင္မာသည္။ (ေကာက္႐ိုးႀကိဳးကို ႏြားသိုးမျဖတ္ႏိုင္)
58. Envy never enriches any man.
- မနာလိုျခင္းသည္ မည္သူကိုမွ် ခ်မ္းသာေစႏိုင္မည္မဟုတ္။ (သူတပါးမနာလို ကိုယ္အက်ိဳးမရွိ)
59. Experience must be bought.
- အေတြ႔အႀကံဳကိုရခ်င္ယင္ တန္ရာတန္ေၾကးေပးရမည္။
60. Experience is the teacher.
- အေတြ႔အႀကံဳသည္ အေကာင္းဆံုးဆရာျဖစ္သည္။
61. Even weariest river winds somewhere into the sea.
-ေမာေမာပန္းပန္း စီးလာရေသာျမစ္သည္ပင္လွ်င္ တေနရာတြင္ ပင္လယ္ထဲသို႔ စီးဝင္ရေလ၏။
62. Every man has his price.
- လူတိုင္းသည္ သူႏွင့္သင့္ေလ်ာ္ေသာ တန္ဖိုးရွိ၏။
63. Every man must carry his own cross.
- ကိုယ့္ဝန္ကိုယ္ထမ္း၊ ကိုယ့္လမ္းကိုယ္သြား။
64. Everybody is wise after the events.
- လူတိုင္းသည္ လက္ေတြ႔ခံရၿပီးေနာက္မွ လိမၼာၾကသည္။
65. Every little helps.
- ေသးငယ္ေစကာမူ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္၏။ (ငယ္သည္ႀကီးသည္မဟူ၊ သူ႔စြမ္းသူ႔အင္ သူ႕ေနရာႏွင့္သူ အသံုးဝင္သည္)
66. Fine feathers make fine bird.
-အေတာင္လွမွ ငွက္လွသည္။(ေတာင္းမွာအကြပ္၊ လူမွာအဝတ္)
                                                              Credit: ဆရာေနလင္း (ေန႔စဥ္သံုးအဂၤလိပ္စကားေျပာ)

အေနာက္တိုင္းႏွင့္အေရွ႕တိုင္းစကားပံုဆိုရိုးမ်ား(အပိုင္း-၁)

Credit: ဆရာေနလင္း (ေန႔စဥ္သံုးအဂၤလိပ္စကားေျပာ)
                           အေနာက္တိုင္းႏွင့္အေရွ႕တိုင္း စကားပံုဆို႐ိုးမ်ား
1. A learned man can be appreciated only by another learned man.
ပညာရွိတစ္ဦးကို အျခား ပညာရွိတစ္ဦးကသာ အကဲခတ္ႏိုင္၏။ (ေရႊအေၾကာင္းဖေယာင္းသိ)
2. A burnt child dreads fire.
မီးေလာင္ခံရဖူးတဲ့ကေလး ေနာက္တစ္ခါ မီးေလာင္ခံရမွာကို ေၾကာက္တယ္။(တခါေသဘူး ပ်ဥ္ဖိုးနားလည္)
3. A frog, never having seen the ocean, considers its well a great sea.
သမုဒၵရာ မျမင္ဘူးေသာ ဖားသူငယ္သည္ မိမိတြင္း၌ရွိေသာေရကို ႀကီးမားေသာပင္လယ္ဟု ထင္၏။ (မျမင္ဘူး မူးျမစ္ထင္)
4. A bird in hand is worth two in the bush.
- လက္ထဲမွာရွိေသာငွက္သည္ ခ်ံဳထဲမွာရွိေသာငွက္ႏွစ္ေကာင္ထက္ အဖိုးတန္တယ္။ (ရွိသည္က မရွိသည္ထက္ေကာင္း)
5. A fool and his money are soon parted.
- လူမိုက္ႏွင့္ေငြအတူမေန။
6. As the tree is , so is the fruit.
- သစ္ပင္အလိုက္ အသီးသီး၏။(ငွက္ေပ်ာပင္စိုက္ မိ-လိုက္ ဖ-ပါ)
7. All fish that comes to his net.
- ငါးအားလံုးကေတာ့ သူ႔ပိုက္ထဲ ဝင္သြားတာပဲ။ (မရ ဒသကခ်ိဳင္)
8. A mouth that prays a hand that slays.
- ဘုရားရွိခိုးေသာ ပါးစပ္၊ သတ္ေသာလက္။ (ပါးစပ္က ဘုရား၊ လက္က ကားယား)
9. A gold-smith will pilfer the gold dust even of his mother.
- ေရႊပန္းတိမ္သည္ သူ႔မိခင္၏ေရႊမႈန္႔မ်ားကိုပင္ သိမ္းယူေပလိမ့္မည္။ (ပန္းတိမ္လူ႐ိုး၊ အေမ့ေရႊတမတ္ခိုး)
10. A poor man in embroidery looks funny.
- အဝတ္အစားေတာက္ပစြာ ဝတ္ဆင္ထားေသာ ဆင္းရဲသားသည္ ရယ္စရာျဖစ္ေန၏။ (မိမိအဆင့္အတန္းႏွင့္ ညီမွ်စြာေနပါ)
11. Among the blind the one-eyed man is king.
- မ်က္မျမင္ေတြၾကား မ်က္စိတဖက္ျမင္သူသည္ အႀကီးအကဲျဖစ္တယ္။ (အႏွစ္မရွိတဲ့ေတာ ၾကက္ဆူပင္မင္းမူ)
12. A rolling stone gathers no moss.
- လိမ့္ပါမ်ားတဲ့ေက်ာက္တံုးသည္ ေရညွိမတက္ပါ။
13. A stitch in time saves nine.
- အခ်ိန္မီ တခါခ်ဳပ္ျခင္းသည္ အႀကိမ္(၉)ခါခ်ဳပ္ျခင္းထက္ေကာင္းတယ္။ (ပ်က္အစဥ္ ျပင္ခဏ)
14. As you make your bed so you must lie on it.
- သင္ခင္းထားေသာ အိပ္ရာေပၚတြင္ သင္လဲေလ်ာင္းရေပလိမ့္မည္။ (မည္သူမျပဳ မိမိမႈ)
15. At seizing a mouse a cat is as blod as a lion but is himself a mouse when pitted with a tiger.
- ၾကြက္ကိုခုတ္ရာမွာ ေၾကာင္သည္ ျခေသၤ့မင္းကဲ့သို႔ရဲရင့္ေသာ္လည္း က်ားႏွင့္ေတြ႔ေသာအခါ သူကိုယ္တိုင္ ၾကြက္ျဖစ္ရေလသည္။ (ကာလဝိပါတ္ ေနာက္ပိုးတက္)
16. A harsh of word is more painful than a blow.
- ႐ုန္႔ရင္းေသာ စကားတခြန္းသည္ လက္သီးတခ်က္ထိုးျခင္းထက္ နာက်င္ေစသည္။ (ႏႈတ္ေၾကာင့္ေသ၊ လက္ေၾကာင့္ေၾက)
17. A man's deed is the touchstone of his greatness or littleness.
- လူတစ္ေယာက္၏အျပဳအမူသည္ ထိုသူ၏ ျမင့္ျမတ္ျခင္း၊ သို႔မဟုတ္ ယုတ္ညံ့ျခင္းကိုျပေသာ မွတ္ေက်ာက္ပင္ျဖစ္၏။
18. A wise man changes his mind sometimes a  fool never.
- ပညာရွိသည္ မိုက္႐ူးရဲမလုပ္။
19. As vessels of earthen ware are tried by their rings, so also is a man tried by the word of his mouth.
- ေျမအိုးေကာင္းမေကာင္းကို ကိုင္းအားစမ္းသပ္ျခင္းျဖင့္ သိႏိုင္သကဲ့သို႔ လူတေယာက္ေကာင္းမေကာင္း ပညာရွိမရွိကိုလည္း သူေျပာေသာစကားျဖင့္ အကဲခတ္သိရွိႏိုင္၏။
20. An old bird is not be caught with chaff.
- ငွက္အိုကို ဖြဲၾကမ္းျဖင့္ မဖမ္းရ။ (စားေနက် ေၾကာင္ပါး)
                                                            Credit: ဆရာေနလင္း (ေန႔စဥ္သံုးအဂၤလိပ္စကားေျပာ)

Friday, January 31, 2014

PUNCTUATION (Part-3)

မူရင္းေရးသားေသာဆရာအား အမည္မသိ၍ အမည္ႏွင့္တကြ Credit မေပးႏိုင္ျခင္းကို အႏူးအညႊတ္ေတာင္းပန္ပါသည္။ ဆရာ့အား CREDIT ေပးပါသည္ခင္ဗ်ား။
(e)    1.    speaker said/called to/told listener,"        ."  (OR)
        2.    "     ," speaker said to listener./said speaker to listener.

  1.   the doctor said to them you are lucky parents
  2.   ill tell your parentrs if i see you smoking again she said to him
  3.   the girl said to the policeman ive lost my way
  4.   ill be back in yongon by next week said su su to thandar
  5.   ill tell your parents if i see you smoking again thida said to ko myo
  6.   mg mg said to thuzar computers are very reliable
  7.   you must not say such impolite words said ma ma to ni ni
  8.   thuta said to nanda i will meet you at the station
  9.   yamin told thinzar lets go to the library
10.    the teacher told his students you must hand in your assignments next week

(f)    1. "              ," speaker said/said speaker, "        ." (OR)
        2. ''             ," speaker said to listener, "              .''

  1.   you she said are an inquisitive littel boy
  2.   yes maam i said you sure woulk
  3.   hell get them back she said you wait and see
  4.   ah replied the astrologer the climbing up was easy
  5.   you need better clothes she said because you go to school
  6.   if you dont want them i said give them to me
  7.   yes she said youre right
  8.   remember he said to them the four of you may be proficient each in your own subject
  9.   ghee he said to himself comes from cows milk
10.    earrings she said are a form of vanity we cant afford

PANCTUATION (Part - 2)



မူရင္းေရးသားေသာဆရာအား အမည္မသိ၍ အမည္ႏွင့္တကြ Credit မေပးႏိုင္ျခင္းကို အႏူးအညႊတ္ေတာင္းပန္ပါသည္။ ဆရာ့အား CREDIT ေပးပါသည္ခင္ဗ်ား။
(c)    1.    speaker said, " Listener, ...................... ." (OR)
        2.    speaker said, " ........................, listener."

1.    he said mother your time to dream
2.    she cried out helen helen
3.    i said ok helen if this is what you want theres a word for it
4.    he said father i promise to work harder
5.    dad murmured jenny theyre beautiful
6.    yu yu said tu tu you are late class today
7.    marlar said thwe thwe i went shopping with my friend this morning and i met your              sister

(d)    1.    "listener,    ," speaker said./said speaker. (OR)
        2.    "    , listener," speaker said./ said speaker.

1.    jenny theyre beautiful murmured father
2.    mother its your time to dream i said
3.    ma ma i love you he whispered
4.    ok helen if this is what you want theres a word for it she said
5.    jenny theyre beautiful dad murmured
6.    miss sullivan your eyes look very tired she said
7.    nobody wears a pocket watch these days pa pa he explained
8.    you cant help me may lay replied mi mi

ေမးခြန္းတို (၅) မွတ္ - ေတာင္သူႀကီး (ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္း၊ ကုန္းေဘာင္ေခတ္)

                                         တကၠသိုလ္ဝင္တန္း ျမန္မာစာ 
                         ေတာင္သူႀကီး (ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္း၊ ကုန္းေဘာင္ေခတ္)
၁။ ဘႀကီးေတာ္လက္ထက္၌ ဦးမင္းအမည္ခံစာဆုိဘယ္ႏွစ္ဦးေပၚေပါက္သနည္း။
- ဘႀကီးေတာ္လက္ထက္၌ ဦးမင္းအမည္ခံစာဆို (၂) ဦးေပၚေပါက္သည္။
၂။ ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္းအျပင္ ဘယ္ဦးမင္းရွိသနည္း။
- ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္းအျပင္ လူဦးမင္းအမည္ခံ စာဆိုရွိေသးသည္။
၃။ ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္း၏ ဇာတိကိုေဖာ္ျပပါ။
- ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္း၏ ဇာတိမွာ မိတၳီလာၿမိဳ႕အနီး ေရေဝရြာဇာတိျဖစ္သည္။
၄။ ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္း ဒံုးခ်င္းႏွင့္ပတ္သက္၍ မည္သို႔ဆိုသနည္း။
- ဒံုးခ်င္းအရာတြင္ ငါ့ကိုမယွဥ္ၾကႏွင့္ ငါလူလြန္ေပလဟဲ့ ဟုဆိုသည္။
၅။ ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္းသည္ ဘႀကီးေတာ္လက္ထက္၌မည္သည့္ရြာကို စားရသနည္း။
- ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္းသည္ ဘႀကီးေတာ္လက္ထက္၌ ဆမြန္ႀကီးေခၚ စာမွန္းႀကီးရြာကိုစားရသည္။
၆။ ဒံုးဆိုသည္မွာ အဘယ္နည္း။
- သစ္တံုးထန္းတံုးစသည္တို႔ကို အေခါင္းထြင္း၊ ယမ္းသြတ္၍ စနက္တံတပ္ကာမီး႐ႈိ႕ပစ္လႊတ္ျခင္းကို ဒံုးလႊတ္သည္ဟုဆိုသည္။
၇။ ဒံုးလႊတ္ပံုဘယ္ႏွစ္မ်ိဳးရွိသနည္း။
- အေဝးလႊတ္၊ အျမင့္လႊတ္ဟူ၍ႏွစ္မ်ိဳးရွိသည္။
၈။ အေဝးလႊတ္ကိုမည္သို႔၊ အျမင့္လႊတ္ကိုမည္သို႔ ျပဳၾကသနည္း။
- အေဝးလႊတ္လိုေသာအခါ ဘီးတပ္၍လႊတ္ရသည္။ အျမင့္လႊတ္လိုေသာအခါျငမ္းဆင္၍ မိုးသို႔ရြယ္ကာလႊတ္ရသည္။
၉။ ဒံုးစီး႐ုပ္ဆိုသည္မွာအဘယ္နည္း။
- လႊတ္မည့္ဒံုးေပၚ၌ႏွစ္သက္ရာ ဇီးကြက္႐ုပ္၊ ေတာင္သူႀကီး႐ုပ္စသည္ ထားသည္ကို ဒံုးစီး႐ုပ္ဟုေခၚသည္။
၁၀။ ေတာင္သူႀကီးဒံုးခ်င္းကို မည္သည့္အတြက္ေရးသနည္း။
- အင္းဝၿမိဳ႕ ဘႀကီးေတာ္ဘုရားလက္ထက္ ေအာင္ေျမေလာကဘုရားတေပါင္းလပြဲေတာ္တြင္သီဆိုရန္ ဖိုးသူေတာ္ဦးမင္းေရးသည္။

ေမးခြန္းတို (၅) မွတ္ - ဝိဇၨာသိပၸလူ႔ကိစၥ (အင္းဝေခတ္)

                                         တကၠသိုလ္ဝင္တန္း ျမန္မာစာ
                                        ဝိဇၨာသိပၸလူ႔ကိစၥ (အင္းဝေခတ္)
၁။ ဝိဇၨာသိပၸလူ႕ကိစၥကို မည္သူေရးေသာ မည္သည့္စာမွ ထုတ္ႏုတ္သနည္း။
-ဝိဇၨာသိပၸလူ႕ကိစၥကို ရွင္မဟာရ႒သာရေရးေသာ ကိုးခန္းပ်ိဳ႕မွ ထုတ္ႏုတ္သည္။
၂။ ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ငယ္မည္ကိုေဖာ္ျပပါ။
- ငယ္မည္မွာ ေမာင္ေမာက္ျဖစ္သည္။
၃။ ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ ဘူရိဒတ္လကၤကို မည္သည့္အရြယ္မွာေရးသနည္း။
- ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ ဘူရိဒတ္လကၤကို အသက္ ၁၆ ႏွစ္တြင္ေရးပါသည္။
၄။ မည္သူသည္း အင္းဝေခတ္ပ်ိဳ႕ ကဗ်ာေလာကကို ဦးေဆာင္ခဲ့သနည္း။
- ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ အင္းဝေခတ္ပ်ိဳ႕ ကဗ်ာေလာကကို ဦးေဆာင္ခဲ့သည္။
၅။ ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ပ်ိဳ႕မ်ားကို ေဖာ္ျပပါ။
- ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ပ်ိဳ႕မ်ားမွာ ဇာတ္ေပါင္းပ်ိဳ႕၊ ကိုးခန္းပ်ိဳ႕၊ ဂမၻီသာရပ်ိဳ႕၊ သံဝရပ်ိဳ႕တို႔ျဖစ္သည္။
၆။ ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ေနာက္ဆံုးပ်ိဳ႕ကိုေဖာ္ျပပါ။
- ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ေနာက္ဆံုးပ်ိဳ႕မွာ သံဝရပ်ိဳ႕ျဖစ္သည္။
၇။ ရွင္မဟာရ႒သာရ၏ ေမာ္ကြန္းတစ္ေစာင္ကိုေဖာ္ျပပါ။
- ရွင္မဟာရ႒သာရ၏  ေမာ္ကြန္းတစ္ေစာင္မွာ ပံုေတာင္ႏိုင္ေမာ္ကြန္း (သို႔) တံတားဦးတည္ေမာ္ကြန္းျဖစ္သည္။
၈။ ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ မည္သည့္ေတာလားကိုေရးသနည္း။
- ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ ေရႊစက္ေတာ္သြားေတာလားကိုေရးသည္။
၉။ ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ မည္သည့္အရြယ္၌ပ်ံေတာ္မူသနည္း။
- ရွင္မဟာရ႒သာရသည္ သက္ေတာ္ ၆၂ ႏွစ္အရြယ္တြင္ ပ်ံလြန္ေတာ္မူသည္။
၁၀။ ကိုးခန္းပ်ိဳ႕သည္ မည္သည့္ဇာတ္လာပ်ိဳ႕ျဖစ္သနည္း။
- ကိုးခန္းပ်ိဳ႕သည္ ဟတၳိပါလာဇာတ္ကိုဖြဲ႕ေသာပ်ိဳ႕ျဖစ္သည္။
၁၁။ အဘယ့္ေၾကာင့္ စတုဓမၼသာရပ်ိဳ႕ေခၚသနည္း။
-ညီေနာင္ေလးပါးေဟာၾကားအပ္ေသာ တရားအဆီအႏွစ္ႏွင့္ ျပည့္စံုေသာေၾကာင့္ စတုဓမၼသာရပ်ိဳ႕ေခၚသည္။
၁၂။ အဘယ့္ေၾကာင့္ကိုးခန္းပ်ိဳ႕ေခၚသနည္း။
- အခန္းကိုးခန္းပါေသာေၾကာင့္ ကိုးခန္းပ်ိဳ႕ေခၚသည္။

ေမးခြန္းတို (၅) မွတ္ - ျမင္စိုင္းေရႊျပည္ (ပင္းယေခတ္)

                                             တကၠသိုလ္ဝင္တန္း ျမန္မာစာ  
                                            ျမင္စိုင္းေရႊျပည္ (ပင္းယေခတ္)
၃။ (က) ေမးခြန္းတို (၅-မွတ္)
၁။ ျမင္စိုင္းေရႊျပည္ သည္ မည္သည့္ကဗ်ာမ်ိဳးနည္း။
   ျမင္စိုင္းေရႊျပည္ ကဗ်ာသည္ ကာခ်င္းကဗ်ာျဖစ္သည္။
၂။ ျမင္စိုင္းေရႊျပည္ကို မည္သူေရးသနည္း။
   ျမင္စိုင္းေရႊျပည္ကဗ်ာကို ျမင္စိုင္းငါးစီးရွင္ေက်ာ္စြာေရးသည္။
၃။ မည္သည့္မင္းလက္ထက္​၌ ပုဂံျပည္ၿပိဳကြဲသနည္း။
   နရသီဟပေတ့ (ေခၚ) တ႐ုတ္ေျပးမင္းလက္ထက္၌ ပုဂံျပည္ၿပိဳကြဲသည္။
၄။ ပုဂံျပည္ၿပိဳကြဲၿပီးေနာက္ မည္သည့္ျပည္ငယ္မ်ားေပၚေပါက္သနည္း။
   ျမင္စိုင္း၊ စကိုင္း၊ ပင္းယ ဟူေသာျပည္ငယ္မ်ားေပၚေပါက္လာသည္။
၅။ ယင္းျပည္ငယ္မ်ား၌ မည္သူတို႔မင္းျပဳၾကသနည္း။
   ရွမ္းညီေနာင္သံုးဦးတို႔ အသီးသီးမင္းျပဳၾကသည္။
၆။ အဘယ့္ေၾကာင့္ငါးစီးရွင္ေက်ာ္စြာ ေခၚသနည္း။
   ဆင္ျဖဴငါးစီးရေသာေၾကာင့္ ငါးစီးရွင္ေက်ာ္စြာေခၚသည္။
၇။ ျပာသိုလတြင္မည္သည့္ပြဲ က်င္းပသနည္း။
   ျပာသိုလတြင္ ျမင္းခင္းသဘင္ပြဲက်င္းပသည္။
၈။ သီဟသူသည္ ပင္းယကို မည္သည့္ႏွစ္မွာတည္သနည္း။
   သီဟသူသည္ ပင္းယကို သကၠရာဇ္ ၆၇၄ တြင္ တည္သည္။

Thursday, January 30, 2014

ေမးခြန္း (၁) သဒၵါ

                                          တကၠသိုလ္ဝင္တန္းျမန္မာစာ
                                       ေမးခြန္း (၁) သဒၵါ
(က) အုတ္ခြက္စာ၊ ေက်ာက္စာ၊ မင္စာ၊ စဥ့္ကြင္းစာ၊ ပံုႏွိပ္စာ၊ ေပစာ၊ ပုရပိုက္စာ၊ စကားသံျဖစ္အဂၤါ၊ ပယတ္၊ ဌာန္၊ က႐ိုဏ္း၊ ခရာေထာင့္၊ ခရာဝန္း၊ နာမ္၊ နာမ္စား၊ နာမ္၊ နာမ္စား၊ နာမဝိေသသန၊ ႀကိယာ။
(ဂ) အလကၤာေမးခြန္း
ဝကၤဝုတၱိအလကၤာ
ကဗ်ာ။ ေျမႏွင့္ရန္ဖက္၊ ေဆာင္းစက္ရိပ္ခို၊ ယုဂန္ပိုင္၊ ထိမ္ကြန္းငယ္ခို၊ ဂုဏ္န႔ံကင္း၊ ပံုဖာေမွာက္ဆင္၊ ႏွလံုးမျခား၊ သံုးေဖာ္ေဆြ၊ ခႏၶာစဲ။
စကားေျပ။ ကံကြက္က်ား၊ မုန္းပင္စိုက္ပ်ိဳး၊ မ်က္မုန္းက်ိဳး၊ ဓားလြယ္ခုတ္၊ လူစားတဲ့ဓား၊ ထမင္းစားေရေသာက္၊ ဝါက်လက္သမား၊ ရင္ဘတ္စည္တီး၊ ပါးေျပာင္၊ ေနမင္းႀကီး၏ေရွ႕ေတာ္ေျပး၊ ဗာရာမင္းလည္ဆြဲ။
ေရသည္ျပဇာတ္။ ကံမ်က္စိလည္၊ အစိမ္းဖမ္း၊ ဘီလူးေတြ႕၊ အူကိုေလပင့္၊ မဂ္ျငမ္းထူ၊ သံသာကမ္းရပ္၊ ေမခင့္လည္ဆြဲ၊ ပဆစ္အိမ္၊ ဆန္အိုတာ၊ ညလူ၊ ရြက္အုပ္သီးပူ၊ မင္းတံဆိပ္ခတ္၊ ဂ်င္ပဲ့ခ်င္းေပါက္၊ ဖြတ္မင္းေနာင္၊ ခ်ိဳးကပ္လို႔စြဲ၊ ဇမၺဴလံု႔းထီး။
ဥပမာအလကၤာ
ကဗ်ာ
။ နတ္စည္းစိမ္သို႔၊ မိုးလံုးသို႔၊ ကိနၷရီကသည့္ႏွယ္၊ ေရႊစင္သြန္းသို႔၊ ဆင္ကန္းတိုးသို႔၊ ခံတြင္းမဲ့သို႔၊ ကၽြဲခတ္သည့္ဟန္။
စကားေျပ။ ပြဲသဘင္ကဲ့သို႔၊ ရင္ႏွစ္သားကဲ့သို႔၊ ရန္ဖက္ခ်င္းကဲ့သို႔၊ ငွက္ပ်ံသလို၊ က်ဴေငြတံုးအလား၊ ငွက္ဆိုးသံကဲ့သို႔၊ ေရႊကြန္ရက္ႏွင့္တူ၊ ေရႊလည္ရြဲကဲ့သို႔၊ ေရႊေတာင္ႀကီးၿပိဳသကဲ့သို႔၊ ေငြေတာင္ႀကီးအဟန္။
ေရသည္ျပဇာတ္။ ထီးလိုအုပ္၊ အရပ္မႈေဆာ္သလို၊ မီးႏွင့္အတူ၊ ေဆးမျပတ္သည့္ႏွယ္၊ ေရႊခ်သလို၊ ၾကက္မခြပ္သလို၊ အသက္အသြင္၊ ေရႊခ်သလို။
ျမည္သံစြဲအလကၤာ
မိုးခတ္အုန္း၊ ေရႊဘုတ္ကယ္အီ၊ လိႈင္းေဘာင္ဘင္ေဝ၊ ေျဗာတျဗဳန္းျဗဳန္း၊ ေဒါင္းကအုိးေဝ၊ ဗုန္းဗုန္းေျမသို႔က်၊ တကၽြီကၽြီ၊ ဝုန္းခနဲ၊ ခ်လြမ္၊ ဝါးခနဲ၊ တအုန္းအုန္း၊ ေနာင္ေနာင္။
အတိသယဝုတၱိအလကၤာ
ခက္ရင္းစြယ္စံုစိန္ေတာင္ႀကီး၊ ေသြးေခ်ာင္းက်လ်က္၊ ဆံထံုးေတာ္ႀကီးတမာသီး၊ ျပာေတာင္ႀကီးေပါက္၊ ရင္ကြဲလုမွ်၊ ျဖဳတ္မ်က္လံုးေလာက္၊ ေတာင္ႏွယ္ပံု၊ ျမဴဆံေလာက္ေသး၊ ေသြးလန္႔လို႔ခုန္။